Трансляция состоялась в среду 6 ноября 2024 года.
Дмитрий Баюк, историк, философ науки. Кандидат физико-математических наук. Переводчик и популяризатор науки. Специалист по истории научного знания в Западной Европе раннего Нового времени. Преподаватель-исследователь (chercheur-enseignant) лаборатории SPHère (Science, Philosophie, Histoire) CNRS и университета Paris-Cité. Действительный член Международной академии истории науки. Член Европейского общества истории науки, Русского общества истории и философии науки, французской философской ассоциации Institut de philosophie indépendant. Соавтор коллективных монографий «Люди мира. Русское научное зарубежье» и «История культуры стран Западной и Центральной Европы в XVII веке», учебника для вузов «Правовые и этические проблемы искусственного интеллекта» и научно-популярной книги для детей «Алиса в Стране наук». Автор переводов на русский язык сочинений Галилео Галилея, научно-популярных книг Карло Ровелли, Гвидо Тонелли, Макса Тегмарка, Никола Витковски.
Олег Воскобойников, российский медиевист и переводчик, специалист по культуре и искусству средневекового Запада. Доктор исторических наук, PhD Высшей школы социальных наук (Париж). Автор более десяти книг и 60 научных статей по истории культуры на пяти языках. Был одним из создателей исторического факультета (2010), лаборатории медиевистики (2012) и магистерской программы "Медиевистика" (2018) в НИУ ВШЭ, где работал с 2010 по 2024 гг. Покинув Россию, стал сооснователем и научным руководителем образовательной онлайн-платформы «Страдариум Страдающего Средневековья».
Валери Познер (Valérie Pozner) — ведущий научный сотрудник (directrice de recherche) французского Национального центра научных исследований (CNRS) в лаборатории THALIM (Thěorie et Histoire des arts et des littératures de la modernité), генеральный секретарь Ассоциации французских историков кино AFRHC (Association française de recherche sur l’histoire du cinéma), ответственный секретарь журнала "1895 revue d’histoire du cinéma", директор Франко-российского Центра гуманитарных и общественных наук (2006-2008 и 2021–2022 гг.). Автор французских переводов переписки Виктора Шкловского и Эльзы Триоле, а также текстов, посвященных советскому конструктивизму и написанных наиболее видными ее представителями. Обе книги были изданы в 2024 году. В настоящее время идет работа над коллективной монографией «Le Cinéma soviétique en guerre (1939–1949)» о советском кино во время Второй мировой войны.
Обсудили следующие сюжеты:
Главные направления научной миграции из России.
Институты помощи и сети взаимопомощи.
Взаимодействие новых мигрантов со «старой» русской научной диаспорой и с западными славистами.
Каковы перспективы интеграции в западную академию для покинувших Россию после 24.02.22.
Ведущий:
Сергей Эрлих, доктор исторических наук, главный редактор журнала «Историческая экспертиза».
Историческая экспертиза онлайн - список передач
Выпуск №1
"Историческая экспертиза" издается благодаря помощи наших читателей.